2018


Juli

 

Het Griekse huis is gesloten van 15 t/m 31 juli.

U kunt ons altijd bereiken op het emailadres: enosi.ellinon.ollandias@gmail.com.


Juni

 

Zaterdag 9, van 12.00 tot 15.00 uur :Zomercollectie van dameskleding onder het genot van Griekse gerechten en gebak (meer..)

(For our english spoken friends)

Saturday 9, between 12.00 & 15.00 hours : Summer collection of women’s clothing while                                                                 enjoying Greek food and pastries (more….)


Januari

 

Vrijdag 19, 19.30 – 22.00 : Inschrijvingen voor cursus Grieks

*  *  *

Vrijdag 12, 19.30 – 22.00 : Inschrijvingen voor cursus Nederlands

*  *  *

Zondag 7, 12.00 uur   : Nieuwjaarsbijeenkomst



2017


December

 

Zondag 31 december : het Griekse Huis is gesloten


November

 

Vrijdag 10, 19.30 uur :  

OPEN HOUSE waarin het programma van de culturele groep van de Vereniging van Grieken in Nederland wordt gepresenteerd onder de naam “Het Griekse Huis in Rotterdam”

https://www.facebook.com/HetGRhuis/


Juli & augustus

Het Griekse huis is gesloten in de maanden juli en augustus.

U kunt ons altijd bereiken op het emailadres: enosi.ellinon.ollandias@gmail.com.


April

Zaterdag 22, van 12.00 tot 15.00 uur                   : Zomercollectie van dameskleding onder het genot

                                                                                    van  Griekse gerechten en gebak

(For our english spoken friends)

Saturday 22, between 12.00 & 15.00 hours        : Summer collection of women’s clothing while enjoying

                                                                                   Greek food and pastries


Januari

 

Zondag 22, 12.30 uur                                         : Nieuwjaarsbijeenkomst



2016


November

 

Zaterdag 26, van 12.00 tot 15.00 uur                 : Wintercollectie van dameskleding onder het genot

                                                                                  van  Griekse gerechten en gebak

(For our english spoken friends)

Saturday 26, between 12.00 & 15.00 hours      : Winter collection of women’s clothing while enjoying

                                                                                 Greek food and pastries


Oktober

 

Zaterdag 29 oktober                                              :  Feest voor het 70-jarig jubileum (meer ….)                                   


April

Zaterdag 23, van 12.00 tot 15.00 uur                   : Zomercollectie van dameskleding onder het genot

                                                                                    van  Griekse gerechten en gebak

(For our english spoken friends)

Saturday 23, between 12.00 & 15.00 hours        : Summer collection of women’s clothing while enjoying

                                                                                   Greek food and pastries


Januari

 

Zondag 17, 12.30 uur                                     : Nieuwjaarsbijeenkomst 



2015


December

 

Zondag 27, van 12.00 tot 14.00 uur            : nieuwjaarscake om af te halen

Op nieuwjaarsdag snijden de Griekse families de ‘basilopita’, om geluk over het nieuwe jaar, het huis en de familie te brengen. De gewoonte is om dit in nieuwjaarsnacht te doen. Wanneer het deeg om de basilopita te bakken klaar is wordt er een munt, verpakt in alu-met daarover plastic folie, in verborgen.

Om middernacht wordt de basilopita aangesneden, met het mes wordt een kruiselingse inkeping gemaakt en vandaar wordt een stuk ‘gereserveerd’ voor: het nieuwe jaar, het huis (de Orthodoxe gelovigen reserveren ook een stuk voor Jezus Christus) en daarna alle leden van het gezelschap, gewoonlijk aflopend op leeftijd.

Volgens de traditie zal het jaar dat komt extra vriendelijk zijn voor degene die in zijn of haar stuk de munt vindt.

 Het beste voor iedereen is natuurlijk wanneer de munt in het stuk van de pita voor het Nieuwe Jaar of het Huis wordt gevonden!

 

(For our english spoken friends)

Sunday 27, between 12.00 & 14.00 hours : new year’s cake for take away

*    *    *

Zondag 20, van 12.00 tot 14.00 uur             ..     : amandel-en honingkerstkoekjes om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 20, between 12.00 & 14.00 hours ..      : almond and honey Christmas cookies for take away

*    *    *

Zaterdag 19, van 18.00 tot 22.00 uur                  : Vrijwillegersfeest (alleen voor leden)

*    *    * 

Zondag 13, van 12.00 tot 14.00 uur             …    : amandelkerstkoekjes om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 13, between 12.00 & 14.00 hours ..        : almond Christmas cookies for take away


November

 

Zondag 22, van 12.00 tot 15.00 uur                   : Wintercollectie van dameskleding onder het genot

                                                                                  van  Griekse gerechten en gebak

(For our english spoken friends)

Sunday 22, between 12.00 & 15.00 hours        : Winter collection of women’s clothing while enjoying

                                                                                 Greek food and pastries

Augustus

Het clubhuis is gesloten de hele maand augustus


Mei

Zondag 31, van 12.00 tot 15.00 uur                   : Zomercollectie van dameskleding onder het genot

                                                                                  van  Griekse gerechten en gebak

(For our english spoken friends)

Sunday 31, between 12.00 & 15.00 hours        : Summer collection of women’s clothing while enjoying

                                                                                 Greek food and pastries


April

Zaterdag 11 : wegens renovatie van het pand,
wordt er na de avondkerkdienst, helaas,
                       geen Griekse paassoep aangeboden


Januari

 

Zondag 4, 12.00 uur                                          : Nieuwjaarsbijeenkomst



2014


December

Zondag 28, van 12.00 tot 14.00 uur            : nieuwjaarscake om af te halen

Op nieuwjaarsdag snijden de Griekse families de ‘basilopita’, om geluk over het nieuwe jaar, het huis en de familie te brengen. De gewoonte is om dit in nieuwjaarsnacht te doen. Wanneer het deeg om de basilopita te bakken klaar is wordt er een munt, verpakt in alu-met daarover plastic folie, in verborgen.

Om middernacht wordt de basilopita aangesneden, met het mes wordt een kruiselingse inkeping gemaakt en vandaar wordt een stuk ‘gereserveerd’ voor: het nieuwe jaar, het huis (de Orthodoxe gelovigen reserveren ook een stuk voor Jezus Christus) en daarna alle leden van het gezelschap, gewoonlijk aflopend op leeftijd.

Volgens de traditie zal het jaar dat komt extra vriendelijk zijn voor degene die in zijn of haar stuk de munt vindt.

 Het beste voor iedereen is natuurlijk wanneer de munt in het stuk van de pita voor het Nieuwe Jaar of het Huis wordt gevonden!

 

(For our english spoken friends)

Sunday 28, between 12.00 & 14.00 hours : new year’s cake for take away

*    *    *

Zondag 21, van 12.00 tot 14.00 uur            : amandel-of honingkerstkoekjes om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 21, between 12.00 & 14.00 hours : almond- or honey Christmas cookies for take away

*    *    *

Zondag 14, van 12.00 tot 14.00 uur            : amandel-of honingkerstkoekjes om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 14, between 12.00 & 14.00 hours : almond- or honey Christmas cookies for take away


November

 

Zondag 30, van 12.00 tot 14.00 uur            : gebakken vis fillet met knoflookpuree om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 30, between 12.00 & 14.00 hours :  fish fillet with garlic puree for take away

*    *    *

Zondag 23, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 23, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel    

*    *    *

Zondag 16, van 12.00 tot 14.00 uur            : keftedes om af te halen (gekruide gehaktballetjes)

(For our english spoken friends)

Sunday 16, between 12.00 & 14.00 hours : meat balls for take away

*    *    *

Zondag 2, van 12.00 tot 14.00 uur               : gebakken vis fillet met knoflookpuree om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 2, between 12.00 & 14.00 hours    : fish fillet with garlic puree for take away


Oktober

Zondag 26, van 12.00 tot 14.00 uur            : spanakopita (spinazie in bladerdeeg of filodeeg)

(For our english spoken friends)

Sunday 26, between 12.00 & 14.00 hours : spinach pie for take away

*    *    *

Zondag 19, van 12.00 tot 14.00 uur            : gevulde pepers met rijst en gehakt om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 19, between 12.00 & 14.00 hours : peppers filled with rice and minced meat for take away

*    *    *

Zondag 12, van 12.00 tot 14.00 uur            : mousakas om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 12, between 12.00 & 14.00 hours : eggplants with minced meat and bechamel sauce for take away


 Juli

Het clubhuis is gesloten de hele maand juli


Juni

Zondag 29, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 29, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel sauce)

*    *    *

Zondag 22, van 12.00 tot 14.00 uur            : galaktoboureko om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 22, between 12.00 & 14.00 hours : vanilla flavoured pastry (galaktoboureko) for take away

*    *    *

Zondag 15, van 12.00 tot 14.00 uur            : keftedes om af te halen (gekruide gehaktballetjes)

(For our english spoken friends)

Sunday 15, between 12.00 & 14.00 hours : meat balls for take away

*    *    *

Zondag 8, van 12.00 tot 14.00 uur            : mousakas om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 8, between 12.00 & 14.00 hours : eggplants with minced meat and bechamel sauce for take away

*    *    *

Zondag 1, van 12.00 tot 14.00 uur            : appeltaart

(For our english spoken friends)

Sunday 1, between 12.00 & 14.00 hours : appel pie


Mei

Zondag 25, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 25, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel sauce)

*    *    *

Zondag 18, van 12.00 tot 14.00 uur            : walnotencake om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 18, between 12.00 & 14.00 hours : walnut pie for take away

*    *    *

Zondag 11, van 12.00 tot 14.00 uur            : mousakas om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 11, between 12.00 & 14.00 hours : eggplants with minced meat and bechamel sauce for take away

*    *    *

Zondag 4, van 12.00 tot 14.00 uur            : keftedes om af te halen (gekruide gehaktballetjes)

(For our english spoken friends)

Sunday 4, between 12.00 & 14.00 hours : meat balls for take away


April

Zaterdag 19,  na de avondkerkdienst         : Griekse paassoep (meer ….)

*    *    *

Zondag 13, van 12.00 tot 14.00 uur            : galaktoboureko om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 13, between 12.00 & 14.00 hours : vanilla flavoured pastry (galaktoboureko) for take away

*    *    *

Zaterdag 5, van 10.00 tot 20.00                    : “Griekse Βraderie”  (meer …..)


Maart

Zondag 30, van 12.00 tot 14.00 uur            : mousakas om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 30, between 12.00 & 14.00 hours : eggplants with minced meat and bechamel sauce for take away

*    *    *

Zondag 23, van 12.00 tot 14.00 uur              : gebakken vis fillet met knoflookpuree om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 23, between 12.00 & 14.00 hours   : fish fillet with garlic puree for take away

*    *    *

Zondag 16, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 16, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel sauce)

*    *    *

Zondag 2, van 12.00 tot 14.00 uur              : mousakas om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 2, between 12.00 & 14.00 hours   : eggplants with minced meat and bechamel sauce for take away


Februari

Zondag 16, van 12.00 tot 14.00 uur            : galaktoboureko om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 16, between 12.00 & 14.00 hours : vanilla flavoured pastry (galaktoboureko) for take away

*    *    *

Zondag 9, van 12.00 tot 14.00 uur              : mousakas om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 9, between 12.00 & 14.00 hours  : eggplants with minced meat and bechamel sauce for take away

*    *    *

Zondag 2, van 12.00 tot 14.00 uur              : gebakken vis fillet met knoflookpuree om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 2, between 12.00 & 14.00 hours   : fish fillet with garlic puree for take away


Januari

 

Zondag 26, van 12.00 tot 14.00 uur            : bonensoep in rode saus om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 26, between 12.00 & 14.00 hours : bean soup in red sause for take away

*    *    *

Zondag 19, 12.00 uur                                                       : Nieuwjaarsbijeenkomst 

*    *    *

Zondag 12, van 12.00 tot 14.00 uur            : spanakopita (spinazie in bladerdeeg of filodeeg)

(For our english spoken friends)

Sunday 12, between 12.00 & 14.00 hours : spinach pie for take away

*    *    *

Zondag 5, van 12.00 tot 14.00 uur            : gevulde pepers met rijst en gehakt om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 5, between 12.00 & 14.00 hours : peppers filled with rice and minced meat for take away



2013


December

 

Zondag 29, van 12.00 tot 14.00 uur            : nieuwjaarscake om af te halen

Op nieuwjaarsdag snijden de Griekse families de ‘basilopita’, om geluk over het nieuwe jaar, het huis en de familie te brengen. De gewoonte is om dit in nieuwjaarsnacht te doen. Wanneer het deeg om de basilopita te bakken klaar is wordt er een munt, verpakt in alu-met daarover plastic folie, in verborgen.

Om middernacht wordt de basilopita aangesneden, met het mes wordt een kruiselingse inkeping gemaakt en vandaar wordt een stuk ‘gereserveerd’ voor: het nieuwe jaar, het huis (de Orthodoxe gelovigen reserveren ook een stuk voor Jezus Christus) en daarna alle leden van het gezelschap, gewoonlijk aflopend op leeftijd.

Volgens de traditie zal het jaar dat komt extra vriendelijk zijn voor degene die in zijn of haar stuk de munt vindt.

 Het beste voor iedereen is natuurlijk wanneer de munt in het stuk van de pita voor het Nieuwe Jaar of het Huis wordt gevonden!

 

(For our english spoken friends)

Sunday 29, between 12.00 & 14.00 hours : new year’s cake for take away

*    *    *

Zondag 22, van 12.00 tot 14.00 uur            : amandel-of honingkerstkoekjes om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 22, between 12.00 & 14.00 hours : almond- or honey Christmas cookies for take away

*    *    *

Zondag 15, van 12.00 tot 14.00 uur            : amandel-of honingkerstkoekjes om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 15, between 12.00 & 14.00 hours : almond- or honey Christmas cookies for take away

*    *    *

Zondag 1, van 12.00 tot 14.00 uur            : spanakopita (spinazie in bladerdeeg of filodeeg)

(For our english spoken friends)

Sunday 1, between 12.00 & 14.00 hours   : spinach pie for take away


November

 

Zondag 24, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 24, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel sauce)

    *    *    *

Zondag 17, van 12.00 tot 14.00 uur            :  notencake om af te halen

(For our english spoken friends)

Sunday 17, between 12.00 & 14.00 hours : walnut pie for take away

    *    *    *

Zondag 10, van 12.00 tot 14.00 uur            : mousakas om af te halen (aubergine/gehakt/bechamelsaus)

(For our english spoken friends)

Sunday 10, between 12.00 & 14.00 hours : mousakas for take away (egg-plants/minced meat/becamel sauce)


Oktober

 

Zondag 27, van 12.00 tot 14.00 uur            : keftedes om af te halen (gekruide gehaktballetjes)

(For our english spoken friends)

Sunday 27, between 12.00 & 14.00 hours meat balls for take away

     *    *    *

Zondag 20, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 20, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel sauce)

     *    *    *

Zondag 13, van 12.00 tot 14.00 uur            : galaktoboureko

(For our english spoken friends)

Sunday 13, between 12.00 & 14.00 hours : vanilla flavoured pastry (galaktoboureko)

    *    *    *

Zondag 6, van 12.00 tot 14.00 uur            : spanakopita (spinazie in bladerdeeg of filodeeg)

(For our english spoken friends)

Sunday 6, between 12.00 & 14.00 hours   : spinach pie for take away

    *    *    *

Dinsdag 1, van 19.30 tot 21.00 uur: Kennismakingsavond en inschrijving voor het Grieks taalcafé

September

Zondag 29, van 12.00 tot 14.00 uur            : keftedes om af te halen (gekruide gehaktballetjes)

(For our english spoken friends)

Sunday 29, between 12.00 & 14.00 hours : meat balls for take away

    *    *    *

Zondag 22, van 12.00 tot 14.00 uur            : mousakas om af te halen (aubergine/gehakt/bechamelsaus)

(For our english spoken friends)

Sunday 22, between 12.00 & 14.00 hours : mousakas for take away (egg-plants/minced meat/becamel sauce)

    *    *    *

Zondag 15, van 12.00 tot 14.00 uur            : pastitio om af te halen (spaghetti/gehakt/bechamel saus)

(For our english spoken friends)

Sunday 15, between 12.00 & 14.00 hours : pastitsio for take away (spaghetti/minced meat/bechamel sauce)


Juli

Het clubhuis is gesloten de hele maand juli


April

Zondag 712:00 uur            : Algemene Ledenvergadering


Maart

Vrijdag 15 en zaterdag 16    :  “Griekse braderie” (meer ….)

                                                                  Uitslag loterij (meer…..)


Januari

Zondag 20                                     : Nieuwjaarsbijeenkomst


2012


Oktober

Zondag 21                       : Damesbijeenkomst (meer…..)

………………..

Juli

Het clubhuis is gesloten de hele maand juli


April

Zondag 1                       : Algemene Ledenvergadering (meer….)

Zaterdag 14                 : Griekse paassoep na de avondkerkdienst

Vrijdag 20 & zaterdag 21: “Griekse Βraderie” (meer…..)

                                                   Uitslag loterij (meer….)